- Sırala:
- Göster:
Jules Gabriel Verne (Fransızca telaffuz: [ʒyl vɛʁn]; 8 Şubat 1828 - 24 Mart 1905), Fransız yazar ve gezgin.
Verne, Hugo Gernsback ve H. G. Wells ile genellikle bilim kurgunun öncüleri olarak adlandırılır. Eserlerinde ayrıntılarıyla tarif ettiği buluşlar ve makinelerin o sıralarda gelişmekte olan Avrupa sanayisi ve teknolojisine ilham kaynağı olduğu düşünülür. Özellikle uzay, hava taşıtları ve denizaltılar hakkında yazmıştır.
Daha çok Denizler Altında Yirmi Bin Fersah (1870), Dünyanın Merkezine Yolculuk (1864) ve Seksen Günde Devr-i Âlem (1873) romanlarıyla tanınır. UNESCO’nun çeviri kitap veritabanına (Index Translationum) göre eserleri en çok çevrilen ikinci yazardır.[1]
Eserleri 148 farklı dile çevrildi. Birçok icadı önceden tahmin ettiği için Bilim falcısı olarak anıldı...
Hayatı
Çocukluğu ve gençlik yılları
8 Şubat 1828’de Fransa'nın Nantes şehrinde doğdu. Varlıklı bir avukat olan Pierre Verne ile eşi Sophie Henriette Allotte de la Fuye’nin beş çocuğundan en büyüğüdür. Kış aylarında yoğun trafikli bir liman şehri olan Nantes’da, yaz aylarında ise Loire Nehri kıyısında yelkenlileri ve gemileri izleyerek geçirdiği çocukluğu, seyahat ve macera üstüne hayallerini ateşledi.[2] 12 yaşındayken tayfalık yapmak üzere bir gemiye binip evden kaçmaya yeltenen Jules Verne’in, babası tarafından yakalanıp gemiden indirildiğinde "bundan sonra yalnız hayal dünyasında seyahat edeceğine" dair ailesine söz verdiği rivayet edilir.[3] Bu hikâyenin gerçekliği hakkında şüpheler vardır.[4] Jules Verne'nin deniz ve macera tutkusunu kardeşi Paul de paylaşıyordu ve Paul sonunda bir deniz mühendisi oldu.[5] Jules Verne ise kısa hikâyeler ve şiirler yazmaya başladığı yatılı okul döneminin ardından 1846'da babasının işini devam ettirebilmek için hukuk öğrenimi görmek üzere Paris’e gitti.
Jules Verne, Paris'e gittikten sonra kısa sürede hukuk diplomasını aldı ancak bu süre içinde edebiyat hevesinin hukuka ilgisinden daha büyük olduğunu fark etti. Amcası aracılığıyla Paris edebiyat çevresi ile tanıştı.[5] Şahsen tanıdığı Victor Hugo, Alexandre Dumas gibi yazarların etkisinde tiyatro oyunları kaleme aldı ve bohem bir hayat sürdürdü. Baba mesleğini devam ettirmek yerine tiyatro ve edebiyata yönelmesine kızan babası maddi desteğini kesince geçimini yazarak karşılamak zorunda kaldı.
Yazarlığa, arkadaşı müzisyen Jean Louis Aristide Hignard ile birlikte tiyatro oyunları yazarak başladı. İlk tiyatro eseri 12 Haziran 1850'de sahnelendi. 1852-1855’te bir Paris tiyatrosunda sekreterlik yaptı. Bu dönemde komediler, operetler yazdı, kısa hikâyeler kaleme alıp dergilerde yayınlatmaya başladı. Bunların çoğu Paris’te çıkan Musée des familles adlı dergide yayınlandı.[4] Amerikalı yazar Edgar Allan Poe'nın eserlerini okuduktan sonra onun büyük bir hayranı olan Verne, Poe etkisinde yazılar üretmeye başladı.[5]
Bir gemi ile dünyayı dolaşmış olan Fransız seyyah Jacques Arago ile dost oldu. Bu dostluk ona, Paris’ten daha geniş ve ilginç dünyalar hakkında yazılar yazması için ilham verdi. Fransa dışına hiç çıkmamış olsa da hayal gücünü kullanarak başka dünyaları anlattı.
Evliliği, borsacılık yılları, ilk seyahatleri
1857’de iki kız çocuğu sahibi bir dul olan Honorine de Viane More ile evlendi. Eşinin borsacı erkek kardeşinin etkisi ile Paris Menkul Kıymetler Borsası’nda simsarlık yapmaya başladı ama edebi çalışmalarına ara vermedi.
1859’da arkadaşı Aristide Hignard ile birlikte ilk defa Fransa’nın dışına çıkarak, Britanya Adaları’nı gezdi. Bu seyahatin notlarını İskoçya Seyahati adıyla romanlaştırdı. 1861 yazında aynı arkadaşı ile çıktığı İskandinavya seyahati, eşinin doğum yaptığı haberinin gelmesi üzerine yarıda kaldı. Jules Verne’in, 5 Ağustos’ta dünyaya gelen oğullarına Michel adı verildi.
Balonla Beş Hafta
Verne, borsadaki işine devam ederken yirmiden fazla günlük gazeteyi, her türlü bilimsel yayını okuyordu. Astronomi, meteoroloji, fizyoloji alanlarındaki deney ve keşifleri yakından takip edip aynı zamanda coğrafya ile ilgileniyordu.[6] Okuduklarına dayanarak o günlerde Avrupalılar için gizemli bir kıta olan Afrika’da balonla yapılan bir seyahat hakkında kitap yazmayı düşündü. O yıl Fransız fotoğrafçı Nadar, adını "Dev" koyduğu bir sıcak hava balonu yapmaya çalışıyordu ve bu konu kamuoyunun çok ilgisini çekiyordu. Jules Verne, kitabı üzerinde çalışırken Nadar ile tanıştı. Bu ilişki sayesinde romanı için gerekli teknik bilgileri edindi. Yazdığı roman, coğrafi gerçekler, bilimsel buluşlar ve hayal ürünü bir hikâyeyi bir araya getiren yeni bir tür roman idi. Balonla Beş Hafta adlı bu eseri, daha sonraki çalışmalarında izlediği biçimin temelini oluşturdu.[7]
Yayıncı Hetzel
Yayınlatmaya çalıştığı kitabı çeşitli yayıncılar tarafından reddedilen Jules Verne’in edebi kariyeri yayıncı Pierre Jules Hetzel ile tanıştıktan sonra başladı. Balonla Beş Hafta, 1863 yılında Hetzel tarafından yayımlandı ve bir anda büyük başarı kazandı.
Kitabın başarısından sonra borsacılığı bırakıp kendisini tamamen edebi çalışmalara veren Jules Verne, Hetzel ile bir sözleşme yaptı ve yirmi yıl boyunca her yıl iki cilt fenni roman veya daha kısa sürede 40 adet fenni roman yazmayı taahhüt etti.[8] İlk olarak Dünyanın Merkezine Yolculuk (1864), Aya Seyahat (1865), Ayın Etrafında (1870) adlı kitaplarını yayımladı. Kitapçı Hetzel, yazarla yaptığı ilk sözleşmeyi içine daha parlak şartlar koyarak beş defa tekrarladı.
Jules Verne, ömrü boyunca ardı ardına eser vermeyi sürdürdü. Yapıtları arasında Denizler Altında Yirmi Bin Fersah (1870), Bir Gazetecinin Yolculuk Notları (1872), Seksen Günde Devr-i Âlem (1873), Esrarlı Ada (1875), Chancellor Kazazedeleri (1875), Michael Strogoff (1876), 15 Yaşında Bir Kaptan (1878) vardır.
Seyahatleri
Jules Verne 1859 ve 1861’de arkadaşı Aristide Hignard ile yaptığı ilk yurtdışı seyahatlerinden sonra Nisan 1867’de kardeşi Paul ile birlikte Amerika kıtasına seyahat etti. Verne’nin bu seyahatinin 26 günü gemide geçmişti ve sadece sekiz günde New York'u ve Niagara Şelalesi’ni görebildi. Ancak bu gezisi, Yüzen Şehir adlı kitabına Denizler Altında Yirmi Bin Fersah adlı romanındaki birçok fikre ilham sağladı.[9]
Yazar, 1872’de eşinin doğduğu şehir olan Amiens’e yerleşti. Kitaplarından elde ettiği kazançla St. Michel adını verdikleri bir yat satın aldı ve kendi hayatında da kitaplarındaki gibi maceralar yaşamak üzere yatı ile seyahatlere çıktı. Seyahatleri yeni kitaplarına ilham verdi.
1872’de Londra ve Woolwich, 1871-1873 arasında yayıncısı Hertzel’in davetiyle Manş Adaları’na geziler yaptı, 1876’da İngiltere kıyılarını dolaştı.
1878’de yatı ile uzun bir geziye çıkarak Lizbon, Tanca ve Cebelitarık’ı dolaştı. 1881’de Hollanda, Danimarka, Almanya’yı ziyaret etti.
1884’te yeniden yatıyla Akdeniz gezisine çıkarak Cezayir, Malta ve İtalya’yı dolaştı.
1883’te yayımladığı ve mekân olarak Osmanlı topraklarını seçtiği İnatçı Keraban adlı kitabındaki detaylı İstanbul tasvirlerinden ötürü yazarın Türkiye’ye de seyahat etmiş olduğu düşünülür,[10] ancak Verne’nin gerçekte hiç Türkiye’de bulunmadığı, bunun da onun hakkındaki efsane ve söylentilerden birisi olduğu söylenir.[4]
Son Yılları
1886’da evine döndükten sonra akıl hastası olan yeğeni tarafından vuruldu ve bu nedenle hayatının geri kalanında baston kullanmak zorunda kaldı. Tedavi için sürekli uğraştı. 1887’de yayıncısı Hetzel’in ve ardından annesinin ölümü üzerine karamsar bir dönemine girdi.
1888’de siyasete atılan Jules Verne, Amiens belediye meclisinde görev aldı. Tiyatrolar, okullar ve şehircilik gibi kültürel sorunlarla ilgilendi. 1889’da belediye sirkini kurdu. 1892, 1896 ve 1900 dönemlerinde de Meclis üyeliğine yeniden seçildi.[4]
İlerleyen şeker hastalığı sonucu 1902’de kısmen görme yeteneğini kaybeden yazar,[3] 24 Mart 1905’te Amiens’teki evinde hayatını kaybetti. Amiens’te La Madeleine Mezarlığı’na defnedilmiştir.
Ölümünden iki yıl sonra mezarının başına bir heykeli dikildi. Heykelde Verne, mezarında doğrulmuş, bir elini yıldızlara uzatır biçimde betimlenir.
Eserlerinin Türkçe yayınlanması
Jules Verne eserlerinin Türkçeye çevrilip yayınlanmasının geçmişi 1875 yılını bulur. Ahmet İhsan Tokgöz Osmanlı son döneminde "Jules Verne tercümeni" namıyla bilinir olmuştu. Harf Devrimi’nden sonra eserleri yeni harflerle tekrar yayımlandı. En önemli Jules Verne çevirmeni, Ferid Namık Hansoy’dur. 1940’larda Jules Verne’in eserlerini çevirmeye başlayan Hansoy, yazarın elli eserini Türkçeye kazandırdı. Bertan Onaran da Jules Verne tercümeleri yapmıştır.
Yirminci Yüzyıl'da Paris
Yirminci Yüzyıl'da Paris romanı, kaleme alındıktan 130 yıl sonra yayımlanabilmiş bir eseridir. Verne, bu kitabı 1863 yılında kaleme almış ama yayıncısı Hetzel, fazla karamsar olduğu gerekçesiyle yayımlamayı reddetmişti. Eserin kaybolduğu sanılan yazması, 1990’da ailesi tarafından eski bir sandıkta bulundu. Eser, 1994 yılında Fransa’da yayımladı ve büyük ilgi gördü[4].
Bilimkurgu yazarlığı
Jules Verne ismi, kaynakların çoğunda Hugo Gernsback ve H. G. Wells ile birlikte bilimkurgunun babası olarak anılıyor olsa da öykülerindeki ayrıntıları bilimsel gerçeklere dayanarak kaleme alındığı için Jule Verne’nin bilimkurgu yazarı değil, bilim yazarı[11] veya teknoloji yazarı[12] olarak anılması gerektiği iddia edilir.
Filme alınan eserleri
Verne'nin romanları, pek çok filme esin kaynağı olmuştur. Bunların başlıcaları şunlardır :
- A Trip to the Moon (Aya Yolculuk), 1902, Georges Méliès
- Vynález zkázy (Jules Verne’in Muhteşem Dünyası), 1958, Karel Zeman
- 20,000 Leagues Under the Sea (Denizler Altında 20.000 Fersah), 1954, Walt Disney
- Around the World in 80 Days (80 Günde Devrialem), 1956, Michael Todd
- Journey to the Center of the Earth (Dünyanın Merkezine Seyahat), 1959, Henry Levin
- Master of the World (Dünyanın Hakimi), 1961, William Witney
- Mysterious Island (Esrarlı Ada), 1961, Ray Harryhausen
- Five Weeks in a Balloon (Balonda Beş Hafta), 1962, Irwin Allen
- In Search of the Castaways (Kaptan Grant'ın Çocukları), 1962, Robert Stevenson
Romanları
Sıra | Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı |
---|---|---|---|
1 | 1863 | Balonla Beş Hafta | Cinq semaines en ballon |
2 | 1864 | Dünyanın Merkezine Seyahat | Voyage au centre de la Terre |
3 | 1865 | Ay'a Seyahat | De la Terre à la Lune |
4 | 1866 | Kaptan Hatteras'ın Maceraları | Voyages et aventures du capitaine Hatteras |
5 | 1867 | Kaptan Grant'ın Çocukları | Les enfants du capitaine Grant |
6 | 1869 | Denizler Altında Yirmi Bin Fersah | Vingt mille lieues sous les mers |
7 | 1870 | Ay'ın Çevresinde | Autour de la Lune |
8 | 1871 | Yüzen Şehir | Une ville flottante |
9 | 1872 | Üç Rus ve Üç İngiliz'in Güney Afrika Serüvenleri | Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe |
10 | 1872 | Kürkler Ülkesi | Le Pays des fourrures |
11 | 1872 | Seksen Günde Devr-i Âlem | Le Tour du Monde en quatre-vingts jours |
12 | 1874 | Esrarlı Ada | L'Île mystérieuse |
13 | 1875 | Chancellor | Le Chancellor |
14 | 1876 | Mişel Strogoff | Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk |
15 | 1877 | Güneş Sisteminde Seyahat | Hector Servadac |
16 | 1877 | Madenin Esrarı(Karanlık Ülke) | Les Indes noires |
17 | 1878 | 15 Yaşında Bir Kaptan | Un capitaine de quinze ans |
18 | 1879 | Begüm'ün Beşyüz Milyonu | Les Cinq Cents Millions de la Bégum |
19 | 1879 | Bir Çinlinin Çin'de Dolaşması(Çin Diyarında/Çin'de Bir Çinlinin Başına Gelenler) | Les Tribulations d'un Chinois en Chine |
20 | 1880 | Buharlı Ev(Hindistan'da Yolculuk) | La Maison à vapeur |
21 | 1880 | Jangada | La Jangada: 800 lieues sur l'Amazone |
22 | 1882 | Robensonlar Okulu | L'École des Robinsons |
23 | 1882 | Yeşil Işın | Le Rayon vert |
24 | 1883 | İnatçı Keraban (İnatçı Kahraman Ağa) | Kéraban-le-Têtu |
25 | 1884 | Güney Yıldızı | L'Étoile du sud |
26 | 1884 | Takımadalar Yanıyor | L'Archipel en feu |
27 | 1885 | Mathias Sandorf | Mathias Sandorf |
28 | 1886 | Piyango Bileti | Un Billet de loterie |
29 | 1886 | Fatih Robur(Havada Seyahat/Gökler Fatihi Robur) | Robur-le-Conquérant |
30 | 1887 | Güneye Karşı Kuzey | Nord contre Sud |
31 | 1887 | Fransa Yolu | Le Chemin de France |
32 | 1888 | İki Yıl Okul Tatili | Deux Ans de vacances |
33 | 1888 | İsimsiz Aile | Famille-sans-nom |
34 | 1889 | Ne Altı Var Ne Üstü(Dünyanın Ekseni) | Sans dessus dessous |
35 | 1890 | Cesar Cascabel(Araba İle Devrialem, Gezgin Cambazlar, Kuzey Yolcuları) | César Cascabel |
36 | 1891 | Bayan Branican | Mistress Branican |
37 | 1892 | Karpatlar Şatosu | Le Château des Carpathes |
38 | 1893 | Bir Gazetecinin Yolculuk Notları | Claudius Bombarnac |
39 | 1893 | Küçük Oğlan Çocuğu | P’tit-Bonhomme |
40 | 1894 | Define Peşinde | Mirifiques Aventures de maître Antifer |
41 | 1895 | Uskurlu Ada | L'Île à hélice |
42 | 1896 | Bayrağa Karşı | Face au drapeau |
43 | 1896 | Clovis Dardentor | Clovis Dardentor |
44 | 1897 | Buzlar Sfenski | Le Sphinx des glaces |
45 | 1898 | Muhteşem Orinoco(Dönüşü Olmayan Nehir) | Le Superbe Orénoque |
46 | 1899 | İlginç Bir Vasiyet | Le Testament d’un excentrique |
47 | 1900 | İkinci Vatan | Seconde patrie |
48 | 1901 | Havadaki Köy(Afrika Ormanlarında) | Le Village aérien |
49 | 1901 | Jean-Marie Cabidoulin'in Hikâyeleri(Deniz Yılanı) | Les Histoires de Jean-Marie Cabidoulin |
50 | 1902 | Kip Kardeşler | Les Frères Kip |
51 | 1903 | Antiller'e Seyahat (Halifax Korsanları) | Bourses de voyage |
52 | 1904 | Livonya'da Bir Dram | Un Drame en Livonie |
53 | 1904 | Dünyanın Hakimi | Maître du Monde |
54 | 1905 | Denizin Hücumu | L'Invasión de la mer |
Michel Verne tarafından değiştirilen romanları
Sıra | Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı |
---|---|---|---|
55 | 1905 | Dünyanın Bir Ucundaki Fener | Le Phare du bout du monde |
56 | 1906 | Altın Volkanı | Le Volcan d'or |
57 | 1907 | Thompson Ajansı ve C derece[4] | L'Agence Thompson and Co. |
58 | 1908 | Meteor Avcıları | La Chasse au météore |
59 | 1908 | Tuna Kılavuzu | Le pilote du Danube |
60 | 1909 | Jonathan'ın Kazazedeleri | Les Naufragés du ‘Jonathan’ |
61 | 1910 | Wilhelm Storitz'in Esrarı | Le Secret de Wilhelm Storitz |
62 | 1919 | Barsac Keşif Heyeti'nin Olağanüstü Macerası | L’Étonnante aventure de la mission Barsac |
Ölümünden sonra yayımlanan romanlar
Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazım Yılı |
---|---|---|---|
1985 | Wilhelm Storitz'in Sırrı (orijinal versiyon) | Le Secret de Wilhelm Storitz (L’Invisible, L’invisible Fiancée, Le Secret de Storitz) | 1898 |
1986 | Meteor Avı (orijinal versiyon) | La Chasse au Metéore (Le Bolide) | 1901 |
1987 | Macellanya (orijinal versiyon) | En Magellanie (Au bout du monde) | 1897-8 |
1988 | Güzel Sarı Tuna (orijinal versiyon) | Le beau Danube jaune | 1901 |
1989 | Altın Volkanı (orijinal versiyon) | Le Volcán d'or (Le Klondyke) | 1899-1900 |
1989 | İskoçya Seyahati | Voyage à reculons en Angleterre et en Écosse | 1859-60 |
1991 | Jededias Jamet veya Bir Mirasın Hikayesi | Jédédias Jamet ou l'histoire d'une succession | 1847 |
1991 | Robenson Amca | L’Oncle Robinson | 1870 |
1991 | 1839 Yılında Bir Rahip | Un Prêtre en 1839 | 1846-7 |
1993 | Kongo Gezisi | Voyage d'études | 1903 |
1994 | Yirminci Yüzyıl'da Paris | Paris au XXe siècle | 1863 |
1999 | Dünyanın Ucundaki Fener (orijinal versiyon) | Le Phare du bout du monde" | 1901 |
2003 | Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie | 1861 | |
1903 | Bir Büyük Sahra Kenti[4] | Une Ville Saharienne | Taslak Roman, Eskiz |
Atfedilen Romanlar
Yıl | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazar Keşfi |
---|---|---|---|
1867 | Uçan Gemi | Prodigieuse découverte et ses incalculables conséquences sur les destinées du monde | Bu eser 1867 yılında Hetzel tarafından X. Nagrien adıyla yayımlanmıştır . 1966 yılına kadar Jules Verne'in eseri olarak kabul edildi, ancak araştırmacı Simone Vierne, X. Nagrien'in aslında François-Armand Audoin'in takma adı olduğunu belirledi.[5] |
1885 | Denizde Bulunan Çocuk | L’Épave du Cynthia | André Laurie (takma ad Paschal Grousset ) ile bir Verne işbirliği olarak yayınlandı, ancak daha sonra eserin Grousset'in özel eseri olduğu keşfedildi. |
Öyküleri
Sıra | Basım Yılı | Orijinal Fransızca Adı | Yaygın Türkçe Adı | Olağanüstü Yolculuklar Serisinde Yayımlanışı |
---|---|---|---|---|
1 | 1851 | Un drame au Mexique | Meksika'da Bir Dram veya Meksika Donanmasının İlk Gemileri | 1876 - Mişel Strogoff |
2 | 1851 | Un Drame dans les airs | Göklerde Bir Dram | 1874 - Kısa Hikaye Koleksiyonu |
3 | 1852 | Martin Paz | Martin Paz | 1875 - Chancellor |
4 | 1854 | Maître Zacharius | Zacharius Usta | 1874 - Kısa Hikaye Koleksiyonu |
5 | 1855 | Un hivernage dans les glaces | Buzlar Arasında Bir Kış | 1874 - Kısa Hikaye Koleksiyonu |
6 | 1864 | Le Comte de Chanteleine | Chanteleine Kontu | |
7 | 1865 | Les Forceurs de Blocus | Ablukayı Zorlayanlar | 1871 - Yüzen Şehir |
8 | 1872 | Une fantaisie du Docteur Ox | Dr. Ox'un deneyi | 1874 - Kısa Hikaye Koleksiyonu |
9 | 1875 | Une ville idéale | İdeal Bir Kent: 2000 Yılında Amiens | |
10 | 1879 | Les révoltés de la Bounty | Bounty'nin İsyancıları | 1879 - Begüm'ün Beşyüz Milyonu |
11 | 1881 | Dix heures en chasse | Avda On Saat | 1882 - Yeşil Işın |
12 | 1884 | Frritt-Flacc | Frritt-Flakk | 1886 - Piyango Bileti |
13 | 1887 | Gil Braltar | Gil Braltar | 1887 - Fransa Yolu |
14 | 1891 | Aventures de la famille Raton | Raton Ailesi'nin Maceraları - Peri Masalı | |
15 | 1891 | La journée d’un journaliste américain en 2890 | 2890'da Amerikalı Bir Gazetecinin Günü | |
16 | 1893 | Monsieur Ré-Dièze et Mademoiselle Mi-Bémol | Mösyö Re-Diyez ve Matmazel Mi-Bemol |
Ölümünden sonra yayımlanan hikayeleri
Sıra | Basım Yılı | Yaygın Türkçe Adı | Orijinal Fransızca Adı | Yazım Yılı |
---|---|---|---|---|
17 | 1988 | Pierre - Jean | Pierre Jean | 1851 |
18 | 1991 | Roma Kuşatması | Le Siège de Rome | 1854-5 |
19 | 1991 | Marki Anselme des Tilleuls'ün İzdivacı | Le Mariage de M. Anselme de Tilleuls | 1885-6 |
20 | 1991 | San Carlos | San Carlos | 1856-60 |
21 | 1910-1985 | Humbug - Amerikan Âdetleri | Moeurs américaines. Le Humbug | 1867-1871 |
22 | 1991 | Edom | Edom |
Şiirleri
Sıra | Orijinal Adı | Yaygın Türkçe Adı |
---|---|---|
1 | La vapeur | |
2 | La mort | |
3 | La lune | |
4 | Quand par le dur hiver | |
5 | À la morphine | |
6 | Souvenirs d’Êcosse |
Oyunları
Sıra | Orijinal Adı | Yaygın Türkçe Adı |
---|---|---|
1 | Les Pailles rompues | |
2 | Les Châteaux en Californie | |
3 | Monna Lisa | |
4 | Le Colin-maillard | |
5 | Les Compagnons de la Marjolaine | |
6 | Monsieur de Chimpanzé | |
7 | Le Page de madame Marlborough | |
8 | L'Auberge des Ardennes | |
9 | Onze Jours de siège | |
10 | Un neveu d’Amérique ou les deux Frontignac | |
11 | Le Tour du monde en quatre-vingts jours | |
12 | Les Enfants du Capitaine Grant | |
13 | Michel Strogoff | |
14 | Voyage à travers l'Impossible | |
15 | Kéraban-le-Têtu | |
16 | Mathias Sandorf |
Jules Verne Mart 1905'te öldüğünde, el yazmalarının birçoğu yayınlanmayı bekliyordu ve bazıları zaten yayıncıya verilmişti. Bu romanların ve kısa öykülerin çoğu, yayımlanmadan önce yazarın oğlu Michel Verne tarafından düzenlendi. Orijinal versiyonlar onlarca yıl sonrasına kadar piyasaya sürülmedi.
Kaynakça
- ^ "UNESCO web sitesi, Index Translationum Top 50 Authors, Erişim tarihi:19.01.2011". 25 Şubat 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ "Online-literature.com sitesi, Jule Verne Biography (İngilizce), Erişim tarihi: 18.01.2012". 27 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ a b "Notablebiographies.com sitesi, Jules Vernes Biography (İngilizce), Erişim tarihi:18.01.2012". 5 Eylül 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ a b c d e "Ariel Pérez, Garmt de Vries ve Jean-Michel Margot (Çeviren Nejat Bayramoğlu), Jules Verne Sık Sorulan Sorular, Erişim tarihi: 19.01.2012". 5 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ a b c "Kirjasto.sci.fi sitesi, Jules Gabriel Verne (1862-1905), Erişim tarihi:20.01.2012". 6 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 20 Ocak 2012.
- ^ "Altay Öktem, Bilinen ve Bilinmeyen Dünyaların Yazarı, Kalemingolgesi.com sitesi, Erişim tarihi:18.01.2012". 19 Ekim 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ a b "Geleceğe Doğru 20.000 Fersah, Erişim tarihi:18.01.2012". 2 Aralık 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ "Yazarmezar.com sitesi, Jules Verne, Erişim tarihi:18.01.2012". 18 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ "Julevernes.ca sitesi, Jules Verne's visit to Niagara Falls, Canada, Erişim tarihi:18.01.2012". 27 Eylül 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ "Şule Cepcepoğlu, Osmanlılar'ın En İnatçısı, Radikal Gazetesi, 21.02.2001". 2 Aralık 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.
- ^ Uğur Uzunel, Bilim Falcısı, Btsahnesi web sitesi, Erişim tarihi:19.01.2012[ölü/kırık bağlantı]
- ^ "John Derbyshire, Father of Science Fiction? (İngilizce), The New Atlantis, Sayı 12, Bahar 2006". 21 Aralık 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Ocak 2012.